Liity Siltalan ystävät -listalle ja saat alennuksia kirjoista

Europeana

22,80 

Euroopan 1900-luku kaksine maailmansotineen, kansanmurhineen, kommunismeineen ja kolonialismeineen oli käsittämättömän väkivaltainen. Samalla kulttuurielämä kukoisti, raunioissa kehitettiin uraauurtavaa tiedettä ja luotiin ajankestävää taidetta. Kuinka tiivistää järjettömyydet järjelliseksi esitykseksi?

Patrik Ouředníkin Europeana koostuu toisaalta laajoista kehityskaarista ja oivaltavista kiteytyksistä, toisaalta absurdeista anekdooteista. Mikä oli kaatuneen amerikkalaisen sotilaan keskipituus Normandian maihinnousussa, ja kuinka monen kilometrin jono heistä olisi muodostunut päälaet jalkapohjia vasten peräkkäin ladottuina?

Europeana on samaan aikaan synkkä, vakava ja huvittava, ja se käyttää taitavasti sekä kauno- että tietokirjallisuuden keinoarsenaalia. Lajirajojen lisäksi teos rikkoo kronologian omintakeisella kerrontatekniikallaan. Reunahuomautukset ja -nostot kaikuvat taustalla ironisina iskulauseina.

Europeana on sirpaleinen, toisteinen ja absurdi kuten rikki revitty Eurooppa 1900-luvulla. Teoksessa yhdistyvät kovat faktat, kokeellinen muoto, väkivaltaiset aiheet ja loisteliaat kaunokirjalliset keinot.

Suomennos: Eero Balk

Otteita arvioista:

“Miten ihmeellinen kirja! Europeana ei yritä olla perinpohjainen, vaikka se haluaa kertoa kaiken. Se on juoneton tarina, joka käyttää polttoaineenaan yksinomaan faktoja. Kirja on kuin kulmakuppilan kulmapöydässä muutaman oluen kipanneen akateemisen kaikkitietäjän monologi, joka vauhtiin päästyään luo teesien ja antiteesien kautta mielettömän synteesin menneestä vuosisadasta vajoamatta kuitenkaan pitämään historiaa isolla alkukirjaimella kirjoitettuna tai moralistisena tarinana.” – Pekka Torvinen, Helsingin Sanomat

Tuotetunnus (SKU): 9789522348487 Osastot: , ,
ISBN

9789522348487

Julkaisuvuosi

20220110

Sivumäärä

110

Patrik Ouředník
Patrik Ouředník on useasti palkittu tšekkiläinen kirjailija ja kääntäjä. Hän on asunut Pariisissa vuodesta 1984. Europeana ilmestyi tšekiksi vuonna 2001. Teos on käännetty 37 kielelle ja sitä on esitetty teattereissa ympäri Euroopan, viimeksi Royal Shakespeare Companyssa.